雷速篮球体育比分直播:英語單詞

分類詞匯單詞學習背單詞法詞匯辨析詞匯搭配構詞知識綜合詞匯詞匯趣談基礎單詞

聽故事學4000英語詞匯124:腐敗的管理員

zlxxm 于2019-12-26發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
聽英語故事,學記英語單詞。4000英語實用詞匯,盡在每個故事中。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

体育比分预测竞猜网站 www.010514.live 4000 Essential English Words 5 Paul Nation

4000英語核心詞匯5 保羅·納森

Unit 4 Word List

第4單元 單詞表

administrator n.

管理人

An administrator is a person who controls a business, company, or organization.

控制企業、公司或組織的人。

→ Everyone in the store did whatever the administrator asked them to do.

商店里的每個人都按管理員的要求做了。

affluent adj.

富裕的

If someone is affluent, they are wealthy.

指很有錢的。

→ People in the city are usually more affluent than people in the country.

城市人通常比農村人富裕。

audit v.

審計

To audit means to inspect financial records from a person or business.

指檢查個人或企業的財務記錄。

→ The government usually audits companies that report lower than usual incomes.

政府通常審計那些報告收入低于正常水平的公司。

automate v.

使自動化

To automate a company means to install machines or computers to do the work.

指運用機器或計算機完成工作。

→ When the bank automated, it started installing ATM machines.

銀行實行自動化時,它開始安裝自動取款機。

bribe v.

賄賂

To bribe someone means to illegally persuade them for a favor with money.

指用錢非法籠絡他人。

→ The judge was bribed so that she would set the suspect free.

為了釋放嫌疑犯,法官被賄賂了。

corrupt adj.

腐敗的

If someone is corrupt, they break the law for money or fame.

指為了名利違法的人。

→ The corrupt policemen didn't arrest the man because he gave them money.

腐敗的警察沒有逮捕那個人,因為他給了他們錢。

dispose v.

銷毀

To dispose of something means to get rid of it.

指扔掉某物。

→ He disposed of the can by throwing it into the recycle bin.

他把易拉罐扔進垃圾回收箱。

headquarters n.

總部

A headquarters is a building where the bosses of a company work.

指公司老板工作的地方。

→ He drove the long route to headquarters because it was a nice day.

他選擇了一條遠路去總部,因為那天天氣很好。

incentive n.

動機

An incentive is what makes a person want to do something.

指某人做某事的原因。

→ The chance of winning a prize was incentive to get people to play the game.

贏得獎品的機會激勵人們去玩這個游戲。

infrastructure n.

基礎建設

An infrastructure is a collection of services needed to run a society or business.

運行社會或業務所需的服務的集合。

→ Power lines are important parts of a city's infrastructure.

電線是城市基礎設施的重要組成部分。

legislate v.

立法

To legislate means to make laws.

指制定法律。

→ Senators have to legislate fairly, so most people will enjoy the benefits.

參議員必須公平立法,這樣才能符合大多數人的利益。

legitimate adj.

合法的

If something is legitimate, then it is acceptable according to the law.

指法律上能接受的。

→ She found a legitimate plan to raise extra funds for her vacation.

她找到了一個為假期籌集額外資金的合法計劃。

manipulate v.

操縱

To manipulate something means to skillfully or unfairly control or affect it.

指巧妙地或不公平地控制或影響。

→ The Dr. manipulated the data to make it look like the cure was working.

醫生對數據進行了處理,使其看起來像是有效的治療方法。

merchandise n.

商品

Merchandise is goods ready to be purchased or sold.

指帶出售的商品。

→ The store added more merchandise because there were more shoppers.

商店因為人流量大而增加了商品。

retail n.

零售

Retail is the activity of selling goods to the public, often for personal use.

指向公眾銷售商品的活動,通常是供個人使用的。

→ Though cheap to make, once a t-shirt reaches retail, it costs ten times as much.

雖然制作成本很低,但一旦一件t恤進入零售市場,它的價格將是現在的十倍。

revenue n.

收入

Revenue is the income made by a company.

指公司的收入。

→ The new products really increased the business's monthly revenue.

新產品確實增加了公司的月收入。

rubbish n.

垃圾

Rubbish is trash or waste.

指垃圾貨廢棄物。

→ The floor around the garbage can was covered with all kinds of rubbish.

垃圾桶周圍的地板上堆滿了各種各樣的垃圾。

subsidy n.

補貼

A subsidy is money given by the government to companies to assist them.

指政府向公司提供的扶持資金。

→ The official gave the company a subsidy, so it could open two new factories.

這位官員給了這家公司一筆補貼,這樣它就可以開兩家新工廠。

transaction n.

交易

A transaction is an act of buying or selling something.

買賣某物的行為。

→ Because the clerk was new at the job, the simple transaction took a long time.

因為這個職員是新來的,所以簡單的交易花了很長時間

violate y.

違反

To violate a law, rule, or agreement means to break it.

指破壞法律,規則或協議。

→ I was given a ticket because the policeman said I violated the speed limit.

我被開了一張罰單,因為警察說我超速了。

The Corrupt Administrator

腐敗的管理員

Mr. Pig was an administrator at a big factory that made different kinds of merchandise. During a meeting at the company's headquarters, his bosses said they wanted the factory to make more money.

豬先生是一家生產各種商品的大工廠的管理員。在公司總部的一次會議上,他的老板們說他們想讓工廠賺更多的錢。

If the factory makes more money, then you will too, his boss, Mr. Horse, told him. It was a great incentive. Pig had always wanted to be as affluent as his bosses.

“如果工廠能盈利更多,那么你的收入也會增加,”他的老板馬先生告訴他。這是一個巨大的激勵。小豬一直想和他的老板一樣富有。

Mr. Pig returned to the factory and started making changes. However, most were not very nice, and some were not legitimate.

豬先生回到工廠后開始作出改變。然而,這些改變大多數都不是很好,而且有些是不合法的。

First, he fired all his employees. Then he automated the entire factory. Machines now made everything, and the other animals, Mr. Rabbit, Mr. Sheep, and Mr. Dog had no jobs. Next, he bribed some corrupt senators into legislating special subsidies for the factory. Finally, instead of paying a company to dispose of the factory's rubbish properly, he violated the law by throwing it into the river to save money.

首先,他解雇了所有員工,用自動化的機器取而代之。所有的商品現在都由機器制造,而其他動物——兔子先生,綿羊先生和狗先生因此丟了工作。其次,他賄賂一些腐敗的參議員,讓他們為工廠制定特別補貼的立法。最后,為了省錢,他沒有請專業公司來妥善處理工廠的垃圾,而是將垃圾扔進河里,這違反了法律。

At first, all the changes to the factory's infrastructure created more revenue. But soon many stores could no longer sell the factory's goods at retail. It seemed that the machines couldn't make products as well as the workers. The customers were disappointed with the factory's merchandise.

首先,工廠基礎設施的所有改變創造了更多的收入。但是很快許多商店就不再購買他們的商品,因為機器制造的質量趕不上人工制造。顧客對工廠的商品很失望。

There were other problems, too. The animals had told their friends and family to stop buying the factory's goods. Officials discovered the factory's rubbish in the river, and when they audited the company, they discovered that Pig had manipulated the law in order to get more money.

還有其他問題。失業的動物們告訴他們的朋友和家人停止購買工廠的貨物。官員們在河里發現了工廠的垃圾,當他們對公司進行審計時,他們發現豬為了得到更多的錢而操縱了法律。

All transactions with Pig's factory stopped. The factory lost money, and Pig lost his job. He realized his mistakes too late. He had tried to become rich by saving money any way possible, but the cheapest way was not always the best.

與豬先生工廠的所有交易都停止了。工廠賠了錢,豬也丟了工作。他太晚才認識到自己的錯誤。他曾試圖通過任何可能的方式省錢致富,但最便宜的方式并不總是最好的。

 1 2 下一頁

基礎單詞排行

{ganrao}