中体育比分直播:英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名??緯?/a>聽力節目影視聽力英語視頻

BBC隨身英語: 禿頭的煩惱

zlxxm 于2019-12-31發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
不論男女,有些人,到了年齡就會開始謝頂。世界上存在的能“治愈”脫發的良方是否管用?現代科學能否提供更有效的療法?本集《隨身英語》討論禿頭人士的煩惱。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

体育比分预测竞猜网站 www.010514.live Baldness

禿頭的煩惱

For many it means nothing at all, but to others it is the epitome of their identity. As humans, our appearance is often important to us and our hair plays a huge role. Whether you have long flowing locks or a swept back do, the way you wear your hair can say something about you. But what if you start to lose it?

對許多人來說,它毫無意義,但對另一些人來說,它是他們身份的象征。作為人類,我們的外表往往對我們很重要,而頭發扮演的角色很重要。無論你是長發飄逸,還是留著背頭,從你的發型中都能獲取你的一些信息。但如果你開始失去它呢?

Forty per cent of men experience hair loss by the age of 35, according to the Belgravia Centre UK, one of Europe's largest hair loss treatment centres. This figure rises to 80% by the age of 80. And women are far from exempt from losing clumps of hair, with 50% of them suffering some form of hair loss in their life.

英國貝爾格拉維亞中心是歐洲最大的脫發治療中心之一。該中心的數據顯示,40%的男性在35歲之前經歷過脫發。這個數字在80歲時上升到80%。而且女性也很難避免脫發,她們中有50%的人在生活中遭受著某種形式的脫發。

It starts with a receding hairline, followed by a thinning of hair on the crown of the head and temples and before you know it, your scalp is showing and you're completely bald. Every human naturally loses between 50 and 100 hairs a day, according to the UK National Health Service. Excluding hair loss caused by disease, baldness is genetic. It's related to the hormone testosterone, which causes a shrinking of hair follicles in susceptible adults. This results in the loss of so called 'terminal' adult hair and the production of much finer 'vellus' hairs - like those on the heads of babies.

它開始于發際線的后退,然后是頭頂和太陽穴的頭發變薄,在你意識到之前,你的頭皮已經露出來了,你已經完全禿了。根據英國國民健康服務機構的數據,每個人每天自然會掉50到100根頭發。除去疾病引起的脫發,遺傳也是原因之一。它與睪丸激素有關,睪丸激素會導致易感成年人毛囊萎縮。這導致所謂的“終端”成年毛發的脫落,并產生更細的“羊皮紙”毛發——就像嬰兒頭上的毛發一樣。

It can cause considerable damage to emotional health, including loss of self-esteem and confidence.' a spokesman for the British Association of Dermatologists told the BBC. But if you can't hide it with a comb-over, or a wig, what can you do? Well, the ancient Greek medic Hippocrates recommended a mixture of pigeon droppings, mixed with horseradish, cumin and nettles liberally applied to the pate. Since then there has been a liberal dose of tonics, creams, pills and hair replacement surgery. All of which have had mixed results.

“這會對情緒健康造成相當大的損害,包括自尊和自信的喪失。”英國皮膚科醫生協會的一位發言人告訴BBC。但是如果你不能用梳子或假發偽裝,那么該怎么做呢?古希臘醫學家希波克拉底建議將鴿子糞便與辣根、孜然和蕁麻混合涂抹在魚頭上。從那時起,就出現了大量的滋補品、面霜、藥丸和頭發置換手術。所有這些都產生了好壞參半的結果。

Now, a potential new cure has been found in a drug that was designed to treat osteoporosis. The research, published in PLOS Biology, states that the drug contains a compound that targets a protein which inhibits hair growth and plays a role in balding. In short, it stimulates hair to grow. Keep your hair on,though. Clinical trials need to take place to ensure the drug is effective and safe to give people.

現在,在一種治療骨質疏松癥的藥物中發現了一種潛在的新療法。這項發表在《公共科學圖書館·生物學》雜志上的研究表明,這種藥物含有一種化合物,其作用是抑制頭發生長的蛋白質,并在脫發中發揮作用。簡而言之,它刺激頭發生長。不過,請保持冷靜?;剮枰辛俅彩匝?,以確保藥物是有效和安全的。

And besides, many would say that being bald improves a person's appearance. Researchers at The University of Pennsylvania asked male and female students to rate photographs of men according to their attractiveness, confidence and dominance. In all three categories, the bald men came out ahead - and not just by a hair's breadth.

此外,很多人會說禿頂能改善一個人的外貌。賓夕法尼亞大學的研究人員讓男女學生根據男性的魅力、自信和主導地位對他們的照片打分。在所有三個類別中,禿頭男性都名列前茅——而且差距不是一星半點。

So, whether you love it or hate it or whether it's happening to you right now, you aren't alone. A cure may very soon be on its way. Until then, relax and let your hair down.

所以,不管你喜歡還是討厭,亦或是你正經歷著脫發,你都不是特例。治療方法可能很快就會出現。在那之前,放松下來。

 

詞匯表

locks

頭發

do

(多指女性為特殊場合做的)發型

hair loss

掉頭發,脫發

clumps of hair

一把一把的頭發

receding hairline

漸漸向后移的發際線,(男人)逐漸禿頂

thinning hair

頭發變得稀疏

crown of the head

頭頂

scalp

頭皮

bald

禿頭的

baldness

禿頂

hair follicle

毛囊

comb-over

把兩側頭發梳到禿頭部位的發型

wig

假發

pate

頭頂(謔稱)

keep your hair on

保持冷靜,別生氣

a hair's breadth

以細微之差

let your hair down

盡情地玩,放松下來

 1 2 下一頁

聽力節目排行

{ganrao}